Oz 1, 1 - Ozeasz rozpoczął swą działalność za panowania Jeroboama II, a kontynuował za jego następców, prawdopodobnie aż do upadku Samarii w roku 721.
Oz 1, 2 - Opinia o matce przechodzi na dzieci; por. Ez 16,44; Syr 41,5-13. O symbolice małżeństwa Ozeasza - zob. Wstęp.
Oz 1, 4 - Imię prorocze (por. Iz 1,26n) znaczy: "Bóg sieje"; por. Oz 2,24n; zbrodnie w Jizreel - aluzja do wymordowania rodziny królewskiej przez Jehu; por. 2 Krl 9,7-10; 2 Krl 10,1-11.28-31; 2 Krl 17,2n.
Oz 1, 6 - Lo-Ruchama = Dla której nie ma miłosierdzia.
Oz 1, 9 - Lo-Ammi = Nie-mój-lud. Dwa następne wiersze Wlg - numeracja 1,10n.
Oz 2, 4 - "Waszą matką" - mówi Bóg o swym narodzie niewiernym; "cudzołożnicy" - aluzja do bliżej nie znanych oznak nierządnic (por. Rdz 38,15; Prz 7,10) lub też oznak kultu bałwochwalczego (por. Rdz 35,4).
Oz 2, 5 - Zob. Ez 16,37n wraz z przypisem.
Oz 2, 9 - Por. Oz 6,1; Jr 3,22; Łk 15,17n.
Oz 2, 16 - Życie na pustyni w czasie wyjścia z Egiptu uważane było za ideał (por. Oz 12,10; Am 5,25). Izrael w swych początkach (jeszcze jako dziecko) szedł wiernie za Bogiem obecnym w obłoku (por. Jr 2,2n). Powrót z niewoli babilońskiej porównywano do nowego wyjścia z Egiptu (por. Iz 40,3n).
Oz 2, 18 - Tytuł "baal" (=pan) dawała zwykle żona mężowi. Stosowano go również do Boga. Ponieważ oznaczał równocześnie bóstwo kananejskie (por. Sdz 2,13n), Ozeasz zakazuje nazywać nim Boga.
Oz 2, 20 - Aluzja do czasów mesjańskich, kiedy razem ze sprawiedliwością i świętością zapanuje dobrobyt i pokój (por. Iz 11,6n); "nią" - w tym wierszu hebr. ma liczbę mnogą ("nimi"), kontekst w. 19 i 21 wymaga pojedynczej.
Oz 2, 22 - Chodzi tu o poznanie nie tylko umysłem, ale również o wierność przymierzu, uznanie dobrodziejstw Bożych i odwzajemnienie się miłością.
Oz 2, 23 - Zwrot ten oznacza wysłuchanie.
Oz 2, 24 - Por. Oz 1,4 - tu użyte w znaczeniu dodatnim: "nasienie Boże".
Oz 2, 25 - "Rozsieję" - ten sam źródłosłów co w "Jizreel". Sens wiersza: Miłość Boża względem narodu znosi imiona przekleństwa. Por. Oz 1,6.9. Tekst cyt. W NT: Rz 9,25; 1 P 2,10.
Oz 3, 1 - Popr. wg LXX; hebr.: "ukochaną przez małżonka, a cudzołożną". Mowa tu prawdopodobnie o Gomer, żonie Proroka. Wielkoduszność i poświęcenie Ozeasza jest obrazem wiernej miłości Boga względem swego ludu.
Oz 4, 3 - Aluzja do katastrofalnej posuchy.
Oz 4, 4 - Tekst skażony; Wlg: "lud twój, jak ci, którzy się sprzeciwiają kapłanowi".
Oz 4, 5 - Tekst różnie popr.; hebr.: "każę zamilczeć twej matce", co inni rozumieją o stolicy.
Oz 4, 7 - Popr. wg Targ. i syr.
Oz 4, 10 - Nierząd oznacza tu niewierność względem Boga (por. Oz 2,14; Oz 4,18; Oz 9,1).
Oz 4, 11 - Połączenie wg LXX. Inni: "bo przestali zważać na Pana. 11 Nierząd, wino i moszcz odbierają rozum".
Oz 4, 12 - Aluzja do bałwochwalstwa i tzw. rabdomancji, tj. wróżenia przyszłości z rzutów kijem.
Oz 4, 14 - Tzn. mężczyźni.
Oz 4, 15 - Gilgal - miasto w pobliżu Sychem w Samarii; Bet-Awen = "Dom nicości" - pogardliwa nazwa Betel (="Dom Boga") - miejsce zakazanego kultu.
Oz 4, 18 - "Zasiadł" - tłum. przypuszczalne; "Chwałę" - tekst skażony; por. Oz 4,7.
Oz 5, 1 - Mispa - miejsce nielegalnego kultu w pobliżu Jerozolimy; por. 1 Sm 7,5n; Tabor - góra w południowej Galilei.
Oz 5, 2 - Tekst skażony.
Oz 5, 8 - Zapewne aluzja do wojny syro-efraimskiej (por. 2 Krl 16,5n). Gibea, Rama - miejscowości na granicy królestwa judzkiego i izraelskiego.
Oz 5, 13 - Tekst popr.; hebr.: "króla Jareba". Por. 2 Krl 15,19; 2 Krl 16,7nn.
Oz 6, 1-3 - Obraz liturgii pokutniczej, gdzie jednak brak wewnętrznego nawrócenia.
Oz 6, 7 - Miejscowość przy ujściu rzeki Jabbok do Jordanu. Niewierność Izraela jeszcze przed wejściem do ziemi Kanaan. Inni popr.: "Aram".
Oz 6, 10 - Tekst popr.; hebr.: "w domu Izraela".
Oz 6, 11 - 7,1 Wiersz dołączony później.
Oz 7, 3 - Królobójstwa popełnione w orgiach pijackich; por. 1 Krl 16,9.
Oz 7, 4 - Tekst skażony; tłum. przypuszczalne.
Oz 7, 12 - Tekst popr.; hebr.: "zebrania", co inni wolą.
Oz 7, 14 - Okaleczenia rytualne; por. 1 Krl 18,28.
Oz 7, 16 - Tekst popr.; hebr.: "do góry", co inni wolą.
Oz 9, 1 - Dobra ziemskie przypisywane Baalowi i zbiory połączone z obchodem niemoralnych uroczystości.
Oz 9, 6 - "Asyrii" - tekst popr.; hebr.: "ze spustoszenia"; "Egipt... Memfis" - wspomnienie dawnej niewoli obrazem nadchodzącego nieszczęścia.
Oz 9, 7 - Inni tak popr. porządek stychów: a b e f c d.
Oz 9, 8 - Tekst skażony.
Oz 9, 8 - "Namiotu" - tekst popr.; hebr.: "na Boga".
Oz 9, 10 - Por. Lb 25,1-5; "hańba" - kult Baala.
Oz 9, 13 - Tekst skażony, różnie popr.
Oz 9, 15 - W Gilgal powstało królestwo (por. 1 Sm 11,14n), które Ozeasz potępia w Oz 8,4n.
Oz 10, 4 - Mowa o grożącym za to wszystko sądzie Bożym.
Oz 10, 6 - "Wielkiego Króla" - zob. Oz 5,13; "zamysłu" - wielu popr. na "bożka".
Oz 10, 8 - Por. Iz 2,10; Łk 23,30; Ap 6,16.
Oz 10, 9 - Zapewne aluzja do Sdz rozdz. 19 [->Sdz 19,1].
Oz 10, 10 - Por. Oz 10,5 lub 1 Sm 10,23n; Sdz rozdz. 19 [->Sdz 19,1]. Zwrot różnie tłumaczony, np. w sensie "ciężkiej" (por. Jr 2,13) lub w odniesieniu do cudzołóstwa i zabójstwa w Sdz 19,25-28.
Oz 10, 13 - Popr. wg LXX; hebr.: "drogach".
Oz 10, 14 - "Szalman"; prawdopodobnie Salamanu, król Moabu, współczesny Tiglat-Pileserowi III; inni popr.: "jak Szallum - dom Jeroboama" (por. 2 Krl 15,10.15); "Bet-Arbel" albo "Irbid" - miasto w Gileadzie.
Oz 10, 15 - Tekst popr.
Oz 11, 1 - Początek Izraela jako narodu to okres pobytu na pustyni; Mt 2,15 stosuje ten tekst typologicznie do Jezusa Chrystusa.
Oz 11, 4 - Tekst popr.
Oz 11, 5 - Tekst popr.
Oz 11, 6 - Inni tłum.: "Zniszczy ich zawory, pochłonie na skutek ich zamysłów".
Oz 11, 7 - Tekst popr.
Oz 11, 8 - Adma, Seboim - miasta zniszczone razem z Sodomą i Gomorą; por. Rdz rozdz. 19 [->Rdz 19,1]; "wnętrzności" - popr. wg LXX.
Oz 11, 10 - Dosł.: "zaryczy".
Oz 12, 1 - Tekst skażony, bardzo różnie popr.
Oz 12, 3 - Tekst poprawiony.
Oz 12, 4 - Epizody z życia Jakuba (por. Rdz 25,25n; Rdz 32,25-30), ujemnie tu naświetlone przez Proroka.
Oz 12, 5 - Tekst popr.; hebr. ma: "nas" - "nami".
Oz 12, 8 - Potoczne określenie kupca.
Oz 12, 10 - Por. Oz 2,16; okres wędrówki Izraela przez pustynię Synaj.
Oz 12, 11 - Inni popr.: 1) "dokonywałem zniszczenia" lub 2) "bogato obdarzę".
Oz 12, 12 - Tekst popr.
Oz 12, 13 - Por. Rdz 29,25-30.
Oz 12, 14 - Mojżesza.
Oz 13, 2 - Inni popr.: "Mówią im: Boże, ci, którzy składają ludzi w ofierze i całują cielce". Objaw czci wobec posągów.
Oz 13, 8 - Tekst popr.
Oz 13, 9 - Tekst popr. Wlg: "Tylko we Mnie twoja pomoc".
Oz 13, 14 - Prorok myśli o przetrwaniu narodu przez wyrwanie z mocy Krainy Zmarłych. 1 Kor 15,55; stosuje ten tekst do indywidualnego zmartwychwstania.