1 P 1, 1 - "Wybranych" - określenie chrześcijan; "w Poncie..." - prowincje północne Azji Mniejszej.
1 P 1, 2 - Względem wezwania Bożego.
1 P 1, 7 - Podczas drugiego Jego przyjścia (paruzji).
1 P 1, 8 - Popr.; dosł.: "natomiast wierząc".
1 P 1, 11 - Preegzystencja Syna Bożego lub Ducha Świętego.
1 P 1, 13 - "Przepasawszy..." - jako podróżni w drodze do nieba; "objawieniu" - zob. przypis do 1 P 1,7.
1 P 1, 17 - Obczyzną jest pobyt na ziemi w porównaniu z niebem (por. 1 P 1,1; 1 P 2,11; Flp 3,20).
1 P 1, 22 - Wlg: "miłości".
1 P 2, 2 - Jest to zapewne urywek starochrześcijańskiej liturgii chrzcielnej.
1 P 2, 4 - "Przez ludzi" - Żydzi odrzucili Chrystusa Pana, jak budowniczowie odrzucają nieużyteczny kamień; "wybranym...": zob. 1 P 2,6.
1 P 2, 5.9 - Klasyczny tekst o powszechnym kapłaństwie wiernych, różnym od hierarchicznego.
1 P 2, 7 - Ps 118[117],22; Iz 8,14.
1 P 2, 8 - Ci, którzy nie wierzą.
1 P 2, 9 - Wj 19,6; Iz 43,20n; Ml 3,17.
Wierni są nowym narodem wybranym, który ma spełniać rolę kapłana wśród
wszystkich innych narodów. Możliwy również jest przekład: "królestwem",
"kapłaństwem".
1 P 2, 11 - Ps 39[38],13. Zob. przypis do 1 P 1,17.
1 P 2, 12 - Iz 10,3 (LXX). Gdy Bóg będzie sądził lub udzieli poganom łaski nawrócenia.
1 P 2, 21 - Jako chrześcijanie.
1 P 2, 23 - Wlg: "niesprawiedliwie" - z myślą o procesie Jezusa. Tekst gr. zaś mówi o Bogu. Por. Rz 8,3; 2 Kor 5,24; Ga 3,13.
1 P 2, 24 - Iz 53,12.5 (LXX).
1 P 3, 1 - Ewangelii.
1 P 3, 3 - Św. Piotr nie potępia ozdób, ale zachęca do starania się o wewnętrzne bogactwo duszy.
1 P 3, 6 - "Panem" - Rdz 18,12 (hebr.: baal = "mąż" i "pan"); "obawiacie się" - Prz 3,25.
1 P 3, 10 - Ps 34[33],13-17 (LXX).
1 P 3, 18-22 - Zstąpienie Chrystusa Pana do "piekieł", tj. do Otchłani, nastąpiło po Jego śmierci, a przed zmartwychwstaniem.
1 P 3, 18 - Por. Hbr 9,14-28.
1 P 3, 19 - "W nim" - inni tłum.: "w tym stanie"; "duchom" - są to dusze ludzi; "w więzieniu" - w otchłani (wyrażenie obrazowe).
1 P 3, 21 - Modlitwa w czasie chrztu świętego.
1 P 3, 22 - "Bożej" - Wlg dodaje: "zniszczywszy śmierć, byśmy się stali dziedzicami życia wiecznego"; "Moce" - zob. Ef 1,21.
1 P 5, 1 - Tj. biskupów i kapłanów.
1 P 5, 12 - Jest to Sylas, współpracownik św. Pawła - por. Dz 15,22.27.32.40; Dz 16,19.25.29; Dz 17,4.10.14n; Dz 18,5; 2 Kor 1,19; 1 Tes 1,1; 2 Tes 1,1.
1 P 5, 13 - "Ta" - Wlg dodaje: "Kościół" (ekklesia jest rodzaju żeńskiego): "w Babilonie" - symboliczna nazwa Rzymu; "Marek" - ewangelista; "syn" - w sensie duchowym.